Año: 2008
Duración: 41:00 Minutos
Audio: Español
Subtitulos: No
Fuente: http://www.taringa.net/posts/videos/7835...
Sinopsis:
Esta producción muestra la vida del capo colombiano de la droga, Pablo Escobar Gaviria. Una mirada al ascenso y consolidación de su carrera delictiva, su vida íntima en la gloria de su imperio, el derroche de su riqueza y la relación con su familia.
Etiquetas: Biografia, Biography Channel, Colombia, The History Channel
Formato: Avi
Duración: 41:00 Minutos
Audio: Español
Subtitulos: No
Tamaño: 350 Mb.
Servidores:
July 24, 2010 a hrs. 5:31 pm
Hola, soy de Costa Rica, latinoamericana e hispanoamericana, acabo de este documental y me resulta un poco ofensivo q la parte en la que hablan los narradores colombianos sean TRADUCIDOS por los traductores de España, que acaso el pais español no entiende el castellano latinoamericano??????? gracias.
August 21, 2010 a hrs. 6:13 pm
Cierto Paula, con lo de la traducción española sobre la latina, supongo que usan terminos distintos y son algo patriotistas, al traducir hasta el minimo sonido, gracias.
December 2, 2010 a hrs. 7:49 pm
El castellano es castellano; y tiene una gramática y pronunciación bien definidas.
A los europeos nos cuesta no sólo entenderos por los localismos, sino además nos suena nuestra propia lengua “vulgarizada” y contaminada del inglés en muchos de los dialectos de los países de sudamérica.
Es como para un inglés de Yorkshire oír a un texano hablando…. cuando menos, incómodo….
Respetamos vuestros dialectos, pero no llaméis a eso “castellano latinoamericano”, que de castellano, poco queda…
Es que a un filólogo le duelen estas cosas, lo digo sin ánimo de ofender…. ¿No sería mejor llamarlo “colombiano” o “argentino” o lo que queráis, vaya…??
December 11, 2010 a hrs. 9:32 am
A los Latinos no nos interesa tu puto castellano sino solo a uds. y creo que si dan el documental en nuestro continente, minimo deben mantener su idioma original. Espero no ofenderte con lo de “puto”
December 28, 2010 a hrs. 2:33 am
manito uste esta mar el idioma mejor ablado es el catellano el idioma es importante como el inglihs o kisas mas impotante latino americano arriba en papaya pero pero nunca de bani no le pare q eto eh callejero
January 13, 2011 a hrs. 1:05 pm
hola
January 28, 2011 a hrs. 1:42 pm
Es como dicen más arriba, es purmante una cuestión nacionalista ya que no sólo doblan las películas en español o castellano con variante latina sino que también las películas en inglés.
January 28, 2011 a hrs. 1:52 pm
Son hipótesis más sinceras y creíbles que la dada por castellanoparlante
¿Por qué se doblan las películas en España?
A pesar de que el franquismo lo utilizó como arma política, sus orígenes se remontan a la Segunda República | Su pervivencia obedece más a intereses de la industria cinematográfica que a medidas gubernamentales
http://www.adn.es/cultura/20081217/NWS-0457-historia-presente-doblaje-espana.html
January 28, 2011 a hrs. 7:34 pm
1º El doblaje en España está considerado el mejor del mundo. No lo digo yo, lo dicen los estudios. No sólo por la lingüística sino por el sonido.
2º Lo anterior no quita que en Hispanoamérica no se puedan doblar películas y documentales, puesto que para ellos (los latinoamericanos) será más fácil de entender un documental con sus propias expresiones.
3º Mensaje para castellanoparlante, que imagino que no lo leerá, pero me da igual: a ver, la referencia que tú haces a la vulgarización y contaminación del inglés está enfocada al “spanglish” hablado en el norte de México, sur de EEUU, Puerto Rico… En Sudamérica no existe tal contaminación, un argentino, un venezolano, un colombiano, un peruano… que no haya estado en zonas de habla inglesa no utilizará anglicisimos. Por otro lado, si te parece que en España utilizamos pocos anglicismos, te recomiendo que revises el Diccionario de la RAE, verás cómo encuentras muchos, y seguro que tú mismo los utilizas. Si eres filólogo, es decir “amante de las palabras”, deberías apreciar el español hablado en Latinoamérica, puesto que en él perviven muchos más arcaísmos que en nuestro castellano: si no lo crees, vete a la Bolivia rural o a Cuba, o a pueblos colombianos, argentinos, peruanos, guatemaltecos. La lengua española más arcaica y pura se encuentra en los pueblos profundos de Hispanoamérica. Y si no lo aprecias, poco filólogo eres.
Y ahora me voy a ver el documental.
February 17, 2011 a hrs. 5:25 pm
He estado en España varias veces y hablado con todo tipo de gente, y aunque no se trata de decir que es y qué no es Castellano, sí puedo decir que la vulgarización de la lengua no es algo exclusivo de Latinoamérica y que allí bastante “degradan” el idioma. Y uso comillas, porque la lengua aunque tiene una forma oficial que nos hace entendernos a los hispanohablantes y concertar reglas, es algo cambiante, de múltiples formas y que encima se personaliza y muta de acuerdo a los entornos. Qué sería de ella sin ésto. Algo que sin ser filólogo me parece que es parte de su tesoro. Con esto y lo que dice Pablo, creo que podemos acordar en que todos hablamos la misma lengua, y el uso y su degradación o evolución, según se prefiera, es algo que sucede en todos lados, incluso en las provincias y regiones de la península Ibérica senores. Ademas de “chavales” y “mono” las c y z, no noté ningún cambio con respecto a la versión doblada en México. Disfruten de la diversidad caballeros
March 7, 2011 a hrs. 9:23 pm
Para Castellanoparlante:
Víctor García de la Concha, filólogo español, director de la Real Academia Española desde 1998 hasta 2010, dijo en una entrevista que es cierta la fama que tiene Colombia de hablar el mejor español.
En una entrevista exclusiva ofrecida a Caracol Radio, García de la Concha aseguró que “Colombia tiene la gloriosa tradición de cultivo de la lengua porque desde el momento mismo de la Independencia los próceres se preocuparon de cultivarla”.
“En varios de los jóvenes paises americanos se decía que la rebeldía debía hacerse frente al mal gobierno de España, no frente a una lengua que es patrimonio de todos y no exclusividad de España. Y tenían razón, pues España representa solo la décima parte de los hispanohablantes “, aseguró.
En su entrevista el Director de la real Academia de la Lengua reveló que la Nueva Gramática del Español que será aprobada en Medellín (Colombia) por las 22 Academias de la Lengua del Mundo, tendrá un giro importante con relación a la gramática usada actualmente.
“Esta Gramáticas en su dimensión descriptiva va a ser como una radiografía del Español vivo de hoy. Un español cambiante. Tendrá las aplicaciones y los criterios específicos de uso en cada país hispanohablante”.
García de la Concha añadió que “la lengua se hace en la calle, no en las Academias. Allí sólo ponemos el oído a como se habla y luego emitimos la norma”.
“Desde 1931 no se publica una gramática. La que saldrá de Colombia será totalizante y por eso lleva una década de preparación. Para el Congreso se esperan 205 invitados y se estima que participarán alrededor de 1.500 personas de todas las profesiones.
Opinión Personal: Independientemente de lo que dice el artículo, estoy completamente de acuerdo con Pablo y Alejandro, tenemos que aprender a apreciar la diversidad que existe en este mundo moderno. Muchas de nuestras culturas se han ido mezclando entre sí y han cambiado con el tiempo, pero eso no significa que nuestras culturas y nuestras formas de hablar se estén “contaminando”, todo lo contrario, se están enriqueciendo y están evolucionando en algo mejor cada día.
En cuanto a la traducción de las partes de narradores colombianos que se hizo en este documental, no lo encuentro ofensivo, pero no le encuentro ningún sentido
March 22, 2011 a hrs. 6:28 am
maldito Pablite le clave un clavote ojala de verdad exista el infierno para q el diablo le metiera lava en el cu lo
.. y malditos españoles retrasados no entieden mas q su puto español y el de los demas no pinches retrasados
March 23, 2011 a hrs. 11:43 am
putos latinos de los cojones siempre kejandose si le cambiamos el idioma de puto latino a castellano por algo sera
March 29, 2011 a hrs. 5:06 pm
esque no os dais cuenta que este documental esta hecho por gente de habla inglesa, que busca traduccion en español, por eso el idioma hablado por los latinos tambien lo traducen.
April 18, 2011 a hrs. 1:26 pm
pablo eres el mejor pero ocultate que ya sbemos que estas vivo
May 17, 2011 a hrs. 2:04 pm
no me gusto ke la ayan traducido pero se entendio ke era el mejor y ke iso lo ke kiso con colombia ahora les keda walid makleyn jajajajaaja
May 17, 2011 a hrs. 2:05 pm
es mi idolo pablo escobar era el mejor
June 13, 2011 a hrs. 1:56 am
amarchantn:
11 diciembre, 2010 a hrs. 9:32
A los Latinos no nos interesa tu puto castellano sino solo a uds. y creo que si dan el documental en nuestro continente, minimo deben mantener su idioma original. Espero no ofenderte con lo de “puto”.
Estos españoles se piensan que se comen el mundo y son el tacho de basura de Europa. Nos detestan, nos dicen “sudacas” y ellos son una manga de infradotados, sucios y poco vivos.
Nuestras expresiones se corresponden a nuestra historia, a nuestros gauchos, a nuestra picardía “castellanoparlante” y te digo que prefiero el castellano que se habla en Argentina, antes que escuchar lo irritante que pueden llegar a sonar ustedes.
June 16, 2011 a hrs. 2:42 pm
Soy español, a mi juicio no tenian que haber traducido nada. pero aqui no tenemos la culpa, el canal Historia es americano asi que supongo que se tendran constumbre hacerlo asi. Yo no menosprecio a nadie. Ruego que no insulten
August 21, 2011 a hrs. 12:16 pm
Me parece que quién dice que vulgarizamos el idioma sólo ve telenovelas mexicanas o series de la peor televisión latinoamericana.
He estado muchas veces en España, tengo muy buenos amigos allá, gente que trabaja para la televisión, guionistas, productores, un escenografista, etc. y realmente les parece una tontería el que se hagan estas traducciones, pero obedecen a ciertas reglas y principalmente al tipo de mercado que se pretende llegar.
A mi no me parece un insulto y entiendo perfecto la traducción, pero se nota en muchas de esas traducciones que el traductor impone un español bastante coloquial, quizá porque pocos Españoles entienden realmente el uso correcto del castellano. El ejemplo claro está en este documental cuándo usan un “a veces” encima de un “en ocaciones” o un “vimos” encima de un “observamos”.
Personalmente me desespera a veces las traducciones españolas, las encuentro pésimas porque no se acercan para nada a lo que originalmente se dice, son muy malas, personas de la televisión española misma lo dicen. Los estudios a veces tienen mucho que ver con manejo de dinero, así que pocas veces se les hará caso. Por décadas el doblaje mexicano fue el mejor del mundo, esto porque no empleaba caló, no tenía acento y las voces se distinguían una de otra, cosa que rara vez sucede con el doblaje español, que parece que siempre está hablando el mismo y hay cero emoción en las voces, parece que están leyendo un libro aburrido.
También noten que el documental tiene una clara tendencia norteamericana, así que… tendremos que analizar varias cosas antes de juzgar y aracar a otros.
August 31, 2011 a hrs. 10:10 am
A mis hermanos de Colombia les digo: Los peores narcotraficantes y asesinos estan en el gobierno. Hasta cuando van a dejarse oprimir por esa casta oligarquica que los ha gobiernado bajo el amparo de los Norte Americanos. Pablo Escobar fue un niño de pecho al lado de los gorilas que tienen en el estado.
No se dejen confundir, no comparto lo que hizo Escobar, pero lo que hace el Estado al amparo de la “ley” es muchisimo peor.
Toma conciencia Colombia. Viva Latino-América libre y unida, viva la unidad Latino-Américana. Fuera los gringos.
Ulpiano-Venezuela
September 1, 2011 a hrs. 8:52 pm
ulpiano eres un verdadero pndejo. el comentario mas idiota que he visto en años
February 1, 2012 a hrs. 2:42 am
DrogasConfusión <>
La indeseable historia que en este documental se comenta, en base al terrible proceder de ese hombre llamado Pablo Escobar, que para alcanzar sus locas, malas y sucias pretensiones de negocio, lo cual es insano, además de ilegal y sin voluntad propia de límite alguno a sus astutas y peligrosas maniobras, matando gente para conseguir sus objetivos, que como tales, era el máximo en dinero por venta de droga (cocaína) a cambio de perjudicar la vida de las personas, salud y demás; dichos objetivos no son para nada justos cuando empiezan por no ser saludables para la vida de toda una humanidad que parta de lo sano, de lo normal, de lo justo y de lo racional. Dicho esto y después de lo que se dice en el documental, con respecto a él, falta entonces decir que de haber comenzado fumando marihuana, como se dice en el documental y pese a que se diga que apenas probaba la cocaína, basta con que se drogase con alcohol y continuase en alguna medida fumando marihuana, de ser así, que seguro que así lo era, entonces no nos extrañemos, porque las drogas nos afectan el cerebro y convierten a las personas de forma que perdemos cierto grado de la racionalidad y además en este caso de los narcos, el dinero es una fuerte adicción para ellos y si por encima se drogan, se comportan aún más, de esa manera tan terrible; las pruebas las tenemos en otros casos, que pese a que no sean exactamente iguales también los conocemos, es el síndrome que padecen, el cual dá fruto de su cultivada enfermedad mental, cuando nunca paran con sus atrocidades de complicarse la vida haciendo daños y matando gente.
Las drogas también son eso; que nos hacen mas atrevidos, irracionales, por lo tanto nos inhiben de ser justos en nuestros sueños y demás pretensiones para alcanzar triunfos en la vida; así pues, pese a que no todos estos casos, respecto de los narcos son iguales, porque también existen los que todo lo controlan sin droga alguna en su cerebro y entonces actúan diferente, ¡ah! pero la misma adicción del dinero les inhibe de manera parecida a los que se drogan y entonces, ni unos ni otros dejan, nunca, su sucio negocio por voluntad propia y es cuando algunos se enfrentan con sus atrocidades de también matar como en este caso, donde ahí, ha tenido la compensación merecida, por más que haya quienes lo pongan en dudas, dado que quienes así lo crean y actúen como tal, no es justo ni de derecho alguno, cuando se enfrentan y matan pierden todo el derecho de la razón y de la salvación, por lo que quizás también padezcan cierto grado de confusión, cuando por un lado, actúan como que creen que son justos en algo y por otro lado a quienes les interrumpan su meta, pese a lo injusta que sea, les matan sin más, como así sucedió en este indeseable caso.
Por último, escuchando lo que se comenta por parte de su madre, es verdad que a los padres por sus hijos en estos casos, les es, por lo general, doloroso condenarles como tales hijos indeseables, pero la realidad de este y en otros casos por el estilo, es la que siempre se confirma y lo que se cuente de sus madres y padres en su defensa, será cuestión de dolor debido a su muerte, pero no de derecho y defensa alguna en su favor, puesto que antes, como en este caso, se han llevado muchas vidas por delante y parece que su madre no se da por enterada o no le importan otras vidas, pero entonces, que eche vista atrás y piense en la forma en la que su hijo haya sido descuidado, mal-formándose y eso haya sido el fruto de su formación, que finalmente resultó ser su autodestrucción, con la que él mismo se encontró, buscó, cultivó y el resultado a él también le mató.
En fin, en estos casos como en otros, siempre digo: echemos vista atrás, para saber en tal caso, que era lo que comía (ya que la alimentación tiene ralación directa con la drogadicción y demás adicciones) como también lo que bebía, quizás alcohol, que por legal es por donde generalmente se empieza y además, si hacía uso de la marihuana, como así se comenta en el documental, entonces peor y más grave todavía; no obstante, “vuelvo a citar lo de la comida”, que según de lo que se componga el plato, como por ejemplo: a base de carne ya que de por sí, también es adictiva y junto con el alcohol y café de por medio, es una auténtica droga, la cual desproteje y hace que nuestro cerebro sea más vulnerable, atrevido y en cierto modo engañado y confundido, razón por la que se caiga aún más fácil, tal vez, en ese mundo de las trampas, que dan lugar a las adicciones, a la violencia, ¡también de genero! y a todos esos líos de muertes indeseables de por medio; ¡es más que triste y terrible, entre seres humanos!. Finalmente diré, que debido a todo lo que vengo observando y comprobando, creo que es verdad que según lo que comemos así lo seremos, como también así lo hacen saber los expertos en el tema, es algo que también vengo comprobando hace tiempo en mi mismo, razón por la que me interpreto en estos términos y de esta manera. ¡Suerte y ánimo!. Y por último decir que creo que, efectivamente, sí somos lo que comemos, mejores o peores como seres humanos, para con nuestro autocontrol y todo lo demás para con la vida normal y cotidiana, que por naturaleza, nos pertenece disfrutar y vivir felices dentro de la racionalidad como tal, donde es justo, razonable y necesario.
“crof”, Enero 2012